Le Royaume du Savoir
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Royaume du Savoir

Apprendre en s'amusant : soutien scolaire, jeux éducatifs, blooket, quizz, mots croisés, puzzles
 
AccueilAccueil  ÉvènementsÉvènements  PublicationsPublications  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-35%
Le deal à ne pas rater :
Pack Smartphone Samsung Galaxy A25 6,5″ 5G + Casque Bluetooth JBL
241 € 371 €
Voir le deal

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 

 Drinking Clubbing and Partying expressions

Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin
Admin


Messages : 2725
Réputation : 1
Date d'inscription : 01/04/2020

Drinking Clubbing and Partying expressions Empty
MessageSujet: Drinking Clubbing and Partying expressions   Drinking Clubbing and Partying expressions Icon_minitimeSam 1 Juin - 6:15


Drinking Clubbing and Partying 
Clique sur l'image
Drinking Clubbing and Partying expressions Anglai10



"Ladies’ night" - "Sausage fest" -  Girls’ night out - Designated driver
On the house - On the rocks - Cover charge - "Happy hour"
Round of drinks - Make a toast - "It’s on me" - Beer on tap
Neat - Virgin - Draft beer - Bouncer - "Cheers" - Hangover
DUI / DWI - Last call - Tipsy - Drunk - Doorman - ID


A circle of friends decided that the evening was ideal for a "girls' night out".

They recalled the atmosphere being electric at The Tipsy Tumbler on their previous "Ladies' night".

The cover charge was not a deterrent for them, knowing that "Happy hour" was imminent, offering their preferred beer on tap at half the price. 

They arrived to find a bit of a "sausage fest", but that didn’t dampen their spirits.

Jenny volunteered to be the designated driver, ensuring everyone would get home safely. 

The bartender announced that the first round of cosmos is on the house, prompting the girls to cheer and toast their glasses full on the rocks in celebration!

They ordered a round of drinks and made a toast to friendship and fun nights out.

“Next one’s on me,” shouted Lisa over the music, feeling generous. 
She preferred her whiskey neat, while Jenny asked for a virgin mojito.

The draft beer flowed, and the bouncer kept a watchful eye on the crowd, ensuring everyone was of age by checking IDs at the door. 

The night was full of laughter, dancing, and the occasional shout of “Cheers” from the crowd.

As the evening wore on, some patrons were clearly tipsy, while others had crossed into drunk territory. 

The bartender hailed cabs for those in need, and everyone hoped to avoid the dreaded hangover the next day.

Warnings of “DUI / DWI” were taken seriously, and no one wanted to end the night in jail. 

As the night came to a close, the doorman announced the last call, and the friends gathered their things, grateful for the memories and the safety of a designated driver.
Un cercle d'amies a décidé que la soirée était idéale pour une sortie entre filles.

Elles se souviennent de l'ambiance électrique qui régnait au Tipsy Tumbler lors de leur précédente "Ladies' Night".

Le prix de l'entrée ne les a pas découragées, car elles savent que l'"happy hour" est imminente avec leur demi préféré servi à moitié prix!

À leur arrivée, elles découvrent "une fête de la saucisse", mais cela ne les décourage pas pour autant.

Jenny s'est portée volontaire pour être "Sam", s'assurant ainsi que tout le monde rentrerait à la maison en toute sécurité.

Le barman annonce que la première tournée de cosmos est offerte par la maison, et les filles se réjouissent immédiatement en trinquant avec leurs verres pleins de glaçons pour fêter ça!

Les filles commandent une tournée de boissons et portent un toast à l'amitié et aux bonnes soirées.

"La prochaine est pour moi", s'écrie Lisa, qui se sent généreuse.

Elle préfère son whisky sec, tandis que Jenny demande un mojito sans alcool.

La bière pression coule à flots et le videur surveille la foule, s'assurant que tout le monde a bien l'âge requis en vérifiant les cartes d'identité à l'entrée.

La nuit a été marquée par des rires, des danses et, de temps à autre, par des "Cheers" de la foule.

Au fur et à mesure que la soirée avançait, certains clients étaient manifestement éméchés, tandis que d'autres avaient franchi le cap de l'ivresse.

Le portier a hélé des taxis pour ceux qui en avaient besoin, et tout le monde espère éviter la redoutable gueule de bois du lendemain.

Les avertissements "DUI / DWI" étaient pris au sérieux et personne ne voulait finir la nuit en prison.

À la fin de la soirée, le barman a annoncé le dernier appel et les amies ont rassemblé leurs affaires, reconnaissantes pour les souvenirs et la sécurité d'un conducteur désigné.


Revenir en haut Aller en bas
https://le-royaume-du-savoir.forumactif.com
 
Drinking Clubbing and Partying expressions
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Current expressions
» Current expressions (2)
» Short 01 - Common expressions

Permission de ce forum:Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum
Le Royaume du Savoir :: Je kiffe l'anglais avec Mamie :: Fluent English-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetSauter vers: